Publicité Votre publicité ici !

Bilan du concours de traduction littéraire « Mot à Monde »

2 votes

L’étape locale du Concours « Mot à Monde » s’est déroulée à l’Université d’Etat de Moldavie, le 24 mars 2014.

Cette année-ci, l’extrait de texte à traduire a été tiré du roman « Made in Mauritius » d’Amal Sewtohul, écrivain mauricien, lauréat du Prix des Cinq continents en 2013. Pour plus d’informations sur l’auteur et son œuvre, accédez à : http://motamonde.ro/2013/10/26/amal-sewtohul-recoit-le-prix-des-cinq-continents-de-la-francophonie-et-sera-linvitee-de-mot-a-monde-2013-recoit-le-prix-des-cinq-continents-de-la-francophonie-et-sera-linvite-de-mo/

Jury :

1. Maître de conférences, Docteur Ion Guţu, Directeur du Département de Philologie Française « Grigore Cincilei », Université d’Etat de Moldavie (UEM), responsable des cours d’herméneutique générale et d’histoire de la langue française ;

2. Maître de conférences, Docteur Veronica Păcuraru, UEM, responsable du cours de traduction au cycle Master, collaboratrice à l’Institut de Philologie de l’Académie des Sciences de la République de Moldavie ;

3. Maître de conférences, Docteur Viorica Moloşniuc, responsable des cours de grammaire et sémantique ;

4. Enseignante supérieure, responsable des relations internationales, DPhF, FLLE, UEM, traductrice et interprète assermentée, Oxana Căpăţînă, responsable des cours d’herméneutique du discours littéraire et juridique ;

5. Enseignante supérieure, formatrice AUF, Silvia Guţu, responsable des cours de sémiotique et pragmatique ;

6. Enseignante Cătălina Botnariuc, responsable des séminaires en traduction et en histoire de la langue française, professeur à l’Alliance Française de Moldavie.

Gagnants :

Grand Prix – Silvia Ursu, Nadejda Josan, étudiantes en dernière année de licence (Sciences Humaines (Nadejda) et Sciences de l‘Education (Silvia)), à la Faculté des Langues et Littératures Etrangères de l’UEM, au Département de Philologie Française.

C’est le binôme qui participera à l’étape finale du concours qui aura lieu à Cluj, en Roumanie, au mois de mai 2014. Les auteurs des meilleures traductions de chaque université partenaire seront invités dans cette ville roumaine, à l’Institut Français, pour rencontrer les membres du jury national, l’auteur de l’ouvrage traduit, des professionnels du livre et de l’édition. A l’issue de ce moment de partage autour de la littérature et de la traduction, l’auteur ou le président du jury déclarera les résultats et remettra les prix aux gagnants.

Ier prix – Irina Arşer

IIe prix- Mihaela Raileanu, Tatiana Zagorodniuc

Ana Rosca, Daniela Bargan

IIIe prix – Nina Simileac, Cristina Fusu

Merci aux jurés et aux participants au concours ! Suivez le déroulement et les résultats de l’étape finale ! Bonne chance à notre binôme gagnant !

Source : Département de Philologie Française « Grigore Cincilei », Université d’Etat de Moldavie

Revenir en haut
Soutenir par un don